-
1 ном
(мн. нæмттæ)1) имя, наименование, названиеискæй номæй – от имени кого-либо
Æмбалты Цоцкойы номыл чиныгдон – библиотека имени Цоцко Амбалти
искæй номыл – на имя кого-либо
номыл конд – именной
Хæдзар кæй номыл конд у? – На чье имя оформлен дом?
номыл конд лæвар – именной подарок
мæ ном у Ацæмæз – меня зовут Ацамаз
дæ ном куыд у? – как тебя зовут?
2) почет, уважение; слава; честь- ном арын -
2 бафтауын
-
3 еске
мест. неопред.1) чей-либо, чей-нибудь, кого-либо; кто-либо, кто-нибудь2) чужой, не свой -
4 фæхъæр кæнын
1) закричать, крикнуть (на кого-либо)2) призвать к порядку (кого-л.) -
5 басаст
1) поражение2) покорение; подавление (кого-либо, чего-либо)Революцийы басасты фæстæ дæр хицауад архайдта скъолаты фæдыл адæмы домæнтæ басæттыныл. – После подавления революции власти старались подавить требования людей по вопросам, связанным со школой. (Бзарты Р., «Мах дуг»)
3) признание (напр. своей вины)Хъуыддаг чи зыдта, ахæм адæм афтæ дзырдтой, цыма слестгæнджытæн сæ куыст нардуаты ’нгæс уыд <...>, ома цас фылдæр адæймæгты басæттын кæна сæ «фыдызнаггады куысты» тыххæй æмæ цас фылдæр лæгтæ бафыссой сæ къухтæ сæ басастыл, уыйас, дам, йæ мызд дæр фылдæр у. – Люди, знающие суть дела, говорили, будто бы работа следователей чем-то напоминала сдельщину, т.е. чем больше людей они заставят признаться во вредительской деятельности и чем больше людей подпишется под признанием, тем больше будет их зарплата. (Дзесты К., Зæрдæйы ностæ)
-
6 дæлбазыр
дæлбазыр искæйы бакæнын – взять кого-либо под защиту; покровительствовать кому-либо
2. крыльцо; навесОленин хæдзары дæлбазыры асинтыл суади æмæ тыргъы дуар басхуыста. – Оленин вбежал на крыльцо хаты и толкнул дверь в сени. (Лев Толстой, Хъазахъхъ)
-
7 искæй
мест., неопред.1) чей-либо, чей-нибудь, кого-либо2) чужой, не свой -
8 Внешне-местный падеж
Косвенная падежная форма, указывающая на местонахождение предмета на поверхности кого-либо (чего-либо). Отвечает на вопросы на ком? на чем?––––––––––––––––––––––––––––––ир. Æддагбынатон хауæнФæрссаг хауæны формæ, амоны предметы бынат искæуыл (истæуыл) æмæ дзуапп дæтты фæрстытæн кæуыл? цæуыл?––––––––––––––––––––––––––––––диг. Æндагбунатон хауæнФæрсаг хауæни формæ, амонуй предмети бунат ескæбæл (естæбæл) æма дзуапп дæттуй фæрститæн кæбæл? цæбæл?Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Внешне-местный падеж
-
9 Внутренне-местный падеж
Косвенная падежная форма, указывающая на местонахождение предмета внутри кого-либо (чего-либо). Отвечает на вопросы в ком? в чем? где? В иронском диалекте осетинского языка функции этого падежа выполняет форма родительного падежа.––––––––––––––––––––––––––––––ир. Мидæгбынатон хауæнФæрссаг хауæны формæ, амоны предметы бынат искæй (истæй) мидæг æмæ дзуапп дæтты фæрстытæн кæм? цæм? кæй мидæг? цæй мидæг? Ирон диалекты ацы хауæны функцитæ æххæст кæны гуырынон хауæны формæ.––––––––––––––––––––––––––––––диг. Медæгбунатон хауæнФæрсаг хауæни формæ, амонуй предмети бунат еске (естæй) медæгæ æма дзуапп дæттуй фæрститæн кæми? цæми? ке медæгæ? цæй медæгæ? Ирон диалекти аци хауæни функцитæ æнхæст кæнуй гуринон хауæни формæ.Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Внутренне-местный падеж
-
10 айсын
1) взять, убратьчингуытæ ардыгæй айс – убери(те) отсюда книги
2) принять3) снять4) отнять, отобрать, забрать5) поглотить, отнятькуыст бирæ рæстæг айста – работа отняла много времени
6) подхватить7) понести8) взять, получитьчиныг чи айста? – кто взял книгу?
дзырд айсын – перебить речь
искæйы дæ разæй айсын – погнать кого-либо
-
11 ахизын
1) перейти, перешагнуть, переступить; переправиться; переместитьсяискæйы сæрты ахизын – миновать, обойти (кого-либо)
2) перейти; переключитьсяТотырбег докладæн хатдзæгтæ сарæзта, хæстæ æрæвæрдта æмæ ног фарстмæ ахызт. – Тотырбек сделал выводы по докладу, поставил задачи и перешел к другому вопросу. (Цоциты Р. Амонд)
дыккаг къласмæ ахизын – перейти во второй класс
3) сойти, спуститьсямашинæйæ ахизын – выйти из машины
4) пробить, пройти насквозьМæ галиу роджы дыууæ нæмыджы ахызт. – Моё левое лёгкое пробили две пули. (Цæгæраты М., Хуыснæг)
-
12 бакæнын
1) сделать; поделать, проделатьбирæ куыстытæ бакæнын – проделать много работы
2) приделать3) вделать4) разг. наделать, натворить5) надетьбазы цъар бакæнын – надеть наволочку на подушку
6) вогнать, загнать7) ввести, провестипрезидиуммæ бакæнын – ввести в состав президиума
9) внести10) просунутькъух бакæнын – просунуть руку
11) открыть, раскрыть, растворитьдуар бакæнын – открыть дверь
12) провести13) поступитьуый хорз бакодта – он хорошо поступил
14) вовлечьфæскомцæдисонты агитацион-дзыллон куыстмæ бакæнын – вовлечь комсомольцев в агитационно-массовую работу
15) вдетьидиом. искæмæн æмбисæндтæ бакæнынидиом. хуым бакæнынидиом. къам къулыл бакæнынидиом. хи бакæнын -
13 искæйы тæрхоны бадын
идиом. осуждать кого-либо -
14 командировкæ
командировкæйы æрвыст – командированный
командировкæйы æвдисæндар – командировочное удостоверение
искæй командировкæйы арвитын – командировать кого-либо
-
15 протокол
æрбадты протокол – протокол заседания
искæуыл протокол саразын – составить протокол на кого-либо
-
16 удыбæстæ
рел. потусторонний мир; райудыбæстæ скæнын – заслужить благодарность, выручив кого-либо в беде
-
17 уæздан зæгъын
-
18 фæхъаст кæнын
-
19 цæрмыстыгъд
очень похожий на кого-либо, вылитыййæ фыды цæрмыстыгъд бакодта – он вылитый отец
-
20 ардаун
- 1
- 2
См. также в других словарях:
за счет кого-либо — за счет чего либо — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские Синонимы за счет чего либо EN А/Сfor account of … Справочник технического переводчика
Фрикассе сделать из кого-либо — Фрикассе сдѣлать изъ кого либо (иноск. шутл.) угроза избить (намекъ на кушанье fricassée измельченное мясо варенное въ кострюлѣ). Ср. Sentir de loin la fricassée предчувствовать бѣду, которая угрожаетъ приглашенному. Brantôme. Capitaines… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
какая муха укусила кого-либо — о том, кто не в духе, сердится, злится; о странном поведении кого либо. Выражение – калька с французского quelle mouche vous pique? Восходит оно к суеверным представлениям (распространенным и у славян) о том, что в мух, слепней, жуков и других… … Справочник по фразеологии
ЗЛИТЬСЯ (НА КОГО-ЛИБО) — ♠ К потерям. ↑ Попросите прощения у того, на кого злились. Если вы злились на некие обстоятельства, представьте, что обстоятельства складываются хорошо … Большой семейный сонник
тянуть руку{ кого-либо} — (иноск.) тянуть на чью сторону, (кривить) в чью либо пользу Ср. Все знали, что... он всегда подкапывается под своего брата дворянина, тянет руку мужиков. Боборыкин. Ранние выводки. 14. См. подкапываться. См. наш брат … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Либо в рыло, либо ручку пожалуйте — Из сатиры «Призраки времени» (глава «Русские «гулящие люди» за границей», 1863) Михаила Евграфовича Салтыкова Щедрина (1826 1889): «Я не бывал за границей, но легко могу вообразить себе положение россиянина, выползшего из своей скорлупы, чтобы… … Словарь крылатых слов и выражений
Настраивать кого-либо против кого-то — С точки зрения нравственности, это следует делать в случае, если критика какого то лица полезна для вашего собеседника, а не в случае, когда в этом заинтересованы лично вы, а не ваш собеседник. Часто при этом наговаривают, преувеличивают.… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
настраивать кого-либо против кого-то — С точки зрения нравственности, это следует делать в случае, если критика какого то лица полезна для вашего собеседника, а не в случае, когда в этом заинтересованы лично вы, а не ваш собеседник. Часто при этом наговаривают, преувеличивают.… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
выступление в защиту кого-либо, чего-либо — Это следует делать тогда, когда это объективно оправданно, есть реальные шансы на успех (может быть понято аудиторией). Если выступают в защиту друга, единомышленника или лица, от которого выступающий зависит, то нужно представить очень… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
омоним(кого-либо) — иноск.: лицо, имеющее одинаковое с другим название, имя, однофамилец (намек на омонимы, одинако звучащие слова, но различно пишущиеся) Ср. И мне сдается: прав мой омоним, Что классицизму дал он предпочтенье, Которого так прочно тяжкий плуг… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
по рецепту{ кого-либо} — (иноск.) по совету, наставлению, направлению, мнению (намек на рецепт собрание в целое необходимых составных частей предписанье врача) Ср. Он заказал нанять и прислать две тройки. Расселись по рецепту Lizzy Вахенской каждая с каждым . Маркевич.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона